Logo hu.boatexistence.com

Az in vitro körülmények között kötőjellel kell jelölni?

Tartalomjegyzék:

Az in vitro körülmények között kötőjellel kell jelölni?
Az in vitro körülmények között kötőjellel kell jelölni?

Videó: Az in vitro körülmények között kötőjellel kell jelölni?

Videó: Az in vitro körülmények között kötőjellel kell jelölni?
Videó: Searching for hyphenated and non-hyphenated words 2024, Lehet
Anonim

2 Válaszok. Az angolban vannak olyan összetett szavak, amelyekben van egy szóköz, ahol egyébként kötőjelet láthatunk. Mivel az in vitro egy kölcsönszó, amely egyetlen lexémaként viselkedik, használja úgy.

Melyik a helyes in vitro vagy in vitro?

Az in vivo arra utal, amikor kutatást vagy munkát végeznek egy egész élő szervezeten belül. Ilyenek lehetnek például állatmodelleken végzett vizsgálatok vagy humán klinikai vizsgálatok. Az in vitro az élő szervezeten kívül végzett munka leírására használatos.

Tesz kötőjelet a szavak közé?

Általában csak akkor van szüksége a kötőjelre, ha a két szó melléknévként működik együtt a leírandó főnév előtt. Ha a főnév az első, hagyja ki a kötőjelet. Ez a fal teherbíró.

Van kötőjel in vivo?

A latin kötőjellel vagy nem? Ha a latin kifejezések módosítanak egy főnevet, az eredményül kapott kifejezés egyértelmű. Például nem lehet félreolvasni az in vivo kísérletet vagy az egy főre jutó jövedelmet. Tehát értelmetlen a latin kifejezéseket kötőjellel elválasztani.

Mit jelent az in vitro szó angolul?

: élő testen kívül és mesterséges környezetben.

Ajánlott: