A
„Hűség” emellett a Apollónak, és ezen túlmenően hivatásuknak, a versírásnak való elkötelezettségüket jelzi. A költőkre való hivatkozással Keats az olvasóktól (vagy a költők képzeletén keresztül tapasztalóktól) a költészetet alkotók felé (vagy a saját képzeletüket kifejezőkig) jut el.
Mit jelent az Apollóhoz hűséges bárdok?
Az első 4 sorban a költő elmondja, hogy gyakran járt az "arany birodalmában/…amit az Apollóhoz hű bárdok tartanak". Arra gondol, , hogy elolvasta a görög mítoszokat, és még egy másik fordítást is olvasott Homérosz írásainak: Gyakran egy széles körben mondták volna.
Mit ért Chapman Homerje alatt?
A
"On First Looking into Chapman's Homer" egy szonett, amelyet John Keats angol költő írt, amikor még csak 20 éves volt. Lényegében magáról a költészetről szóló vers, olyan mélyreható olvasási élményt ír le, hogy úgy tűnik, egy egész világ életre kel.
Ki írta az I Travell D szonettet, amely sokat indul az arany birodalmában?
A „ Chapman's Homer” első négy sora azt a tapasztalatot fejezi ki, amelyet költészet olvasójaként már átélt: „Sokat utaztam már a birodalmakban aranyból… A költészetben megtalálta az aranyat, amelyre Cortez és a többi hódító, akikről William Robertson Amerika története című könyvében olvasott, keresett…
Ki az a Chapman John Keats?
George Chapman (1554 – 1634) angol költő és drámaíró az Erzsébet-korban, aki 1596-ban fordította Homérosz műveit. Keats először olvasta el Chapman Homérosz-fordítását. 1815-ben egy éjszakán, amikor barátjával, Cowden Clarke-kal az egész éjszakát olvasással töltötte.