A laissez-faire és a laissez-faire (brit) írásmódok egyaránt kötőjellel vannak ellátva, függetlenül attól, hogy a kifejezést melléknévként vagy főnévként használják. A Laissez-faire és a laisser-faire már nem igényel dőlt betűt az angol nyelvben.
Nagybetűvel írod a laissez-faire-t?
Ne írja nagybetűvel a koordináló kötőszót (és, de, így, vagy, sem, még, for). Dőltre írja a más nyelvekből származó szavakat: arigato, feng shui, dolce, que pasa? Ne dőlt be az angol nyelv részévé vált szavakat: bourgeois, pasta, laissez-faire, napidíj, például.
Laissez-faire vagy laissez-faire?
Laissez-faire, (franciául: „engedélyezni kell”) az egyének és a társadalom gazdasági ügyeibe való minimális kormányzati beavatkozás politikája.
Hogyan jellemezné a laissez-faire-t?
A laissez-faire, egy francia kifejezés, amelynek fordítása "hagyj békét" (szó szerint: "hagyd, hogy tedd") mögött meghúzódó vezérelv az, hogy minél kevésbé vesz részt a kormány a gazdaságban, annál jobb lesz az üzlet, és tágabb értelemben a társadalom egésze.
Mi a laissez-faire a saját szavaiddal?
A laissez faire definíciója az elmélet, amely szerint a kormányoknak nagyon minimális szabályozást kell alkalmazniuk a kereskedelmet illetően, vagy hogy az embereknek képesnek kell lenniük arra, hogy azt csinálhassanak, amit akarnak, anélkül, hogy beavatkoznának. igazságos a kapitalista országok gazdaságpolitikája.