Schnorrer (שנאָרער; más néven shnorrer) egy jiddis kifejezés, jelentése „koldus” vagy „szivacs”. A Schnorrer szó eredetileg a német nyelvben egy ingyenélőt ír le, aki gyakran kér apró dolgokat, például cigarettát vagy kis pénzt, anélkül, hogy visszaküldené.
Mit jelent a Schnorrer?
: koldus különösen: aki másokat rávesz, hogy kielégítsék szükségleteit.
Mit jelent a schlemiel kifejezés?
: egy szerencsétlen bunkó: chump.
Melyek a gyakori jiddis szavak?
Jiddis szavak angolban
bagel - zsemle gyűrű alakú.
bubkes - semmi; a legkisebb összeg.
chutzpah – meggondolatlan; szégyentelen.
futz - tétlen; pazarolja az időt.
hiba – hiba.
huck - zavar; nag.
klutz - koordinálatlan; ügyetlen ember.
lox – füstölt lazac.
Hogyan sértegetsz valakit jiddisül?
61 Vidám jiddis sértések, amelyeket tudnia kell
Alte Makhsheyfe: Sértés, jelentése „vén boszorkány”.
Alter cocker: Idős ember, aki hajlamos panaszra vagy zavartságra, például egy ködös, gubancos vagy öreg fingban. …
Alter trombenik: A „régi blowhard”-hoz hasonló sértés.
ige (tárggyal használatos), Hel·len·ized, Hel·len·iz·ing. hogy görög karakter legyen. ige (tárgy nélkül használatos), Hel·len·ized, Hel·len·iz·ing. Mit jelent a hellenizálás szó? intransitív ige.: görögdé vagy hellenisztikussá válni.
A Coumadin ( warfarin) egy véralvadásgátló (vérhígító). A warfarin csökkenti a vérrögképződést. A Coumadint a vénákban vagy artériákban kialakuló vérrögök kezelésére vagy megelőzésére használják, ami csökkentheti a szélütés, szívroham vagy más súlyos állapotok kockázatát .
ige (tárggyal használatos), hu·man·ized, human·iz·ing. hogy emberséges, kedves vagy gyengéd legyen . Mi a humanize brit írásmódja? emberré vagy emberségessé válni. Szintén különösen a brit, hu·man·ise . Humánizálni vagy humanizálni?
csatlakozni egy tenon által vagy mint csatlakozni. a biztonságos csatlakozáshoz . Mit jelent a Tenoned? : egy kiálló elem egy fadarabban vagy más anyagban, amelyet beilleszthet a hornyba, hogy kötést készítsen - lásd a fecskefarkú ábrát.
A Schnorrer (שנאָרער; más néven shnorrer) egy jiddis kifejezés, jelentése „koldus” vagy „szivacs”. A Schnorrer szó eredetileg a német nyelvben egy ingyenélőt ír le, aki gyakran kér apró dolgokat, például cigarettát vagy kis pénzt, anélkül, hogy visszaküldené .